Chinua Achebe’s Afro-European novel was clearly intended and very accurately executed as a work for a more European/Western type audience. Despite the objections of some, such as Ngugi, on his choosing to do so, one couldn’t possibly argue that his choice might have not ultimately created the overall effect, or left such a significant impact on those readers for which it was intended. Though such a work might have proved to serve as possibly a good read or type of history for those speaking the actual languages of such characters depicted, his overall purpose for the writing was definitely carried out much more effectively in illustrating for readers, such as those of European descent, the true effects and reality of colonization from a view they never before might have seen or even imagined.
Achebe’s use of different elements such as the implementation of Igbo stories, song, sayings, and characteristics, only further aided in his portrayal of his characters and their ways of living. Such clear examples and demonstrations of the people and their culture, one might see, allows the characters to become more real to the reader, benefiting both the European reader in increasing his or her understanding, as well as the Africans—those for which the novel might have been written more on behalf of, rather than written for. Achebe’s writing was able to spread the story of their colonization and experiences in a means in which many of them never would have been able to do, and without Chinua Achebe, possibly might have never been done neither so influentially nor penetratingly.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I really like that you brought up the fact that the novel was not necessarily written for the Igbo people to read, but rather on their behalf. I think that by doing this Achebe is doing a greater service to the people than if he just kept it in Ibo and allowed it to circulate within that culture. The Igbo people are already aware of their customs and the woes of colonization, but by making the work available to a larger audience Achebe is able to teach those who might otherwise be uninformed.
ReplyDeleteIt's true that the Igbo people are aware of "the woes of colonization" but doesn't that mean they should come together to create cultural healing as apart from the impositions of the colonists? Can anything be reclaimed or salvaged that was once your own, if attempted in the English language?
ReplyDelete